ដូចដែលប្រិយមិត្តខ្លះបានដឹងហើយថា ថែទើបតែប្រារព្ធពិធីច្រត់ព្រះន័ង្គលរបស់ខ្លួន កាលពីប៉ុន្មានថ្ងៃមុននេះ ហើយក៏បានបង្កជាការជជែកវែកដ៏ចម្រូងចម្រាស់ នៅលើបណ្តាញសង្គមនៅក្នុងប្រទេសនេះ ដោយជនជាតិថៃភាគច្រើនអះអាងថា ពិធីច្រត់ព្រះន័ង្គលជារបស់ខ្លួន ។
ក្រោយពីឃើញបែបនេះ ជនជាតិថៃម្នាក់ដែលទំនងជាអ្នកសិិក្សាស្រាវជ្រាវ មានការយល់ដឹងខ្ពង់ខ្ពស់ពីវប្បធម៌ជាតិនិងអន្តរជាតិ តាមរយៈបណ្តាញសង្គមធ្វើឲ្យជនជាតិជាច្រើនស្រឡាំងកាំងតែម្តង។
នេះបើយោងតាមគណនីហ្វេសប៊ុកឈ្មោះ Somrit Luechai បានចេញមុខបកស្រាយខ្លះៗ ដែលអាចប្រែជាភាសាខ្មែរថា៖ «បានចូលទៅអាន Comment នៅក្នុងនោះជនជាតិមួយក្រុមបានបង្ហាញការលើកកម្ពស់ខ្លួនឯងដ៏ជ្រុលហួស ចំពោះពិធីច្រត់ព្រះនង្គ័ល ដោយលើកឡើងថា ថៃល្អជាងកម្ពុជា និងបានប៉ាន់ស្មានថា «ពិធីនេះជារបស់ថៃ ឬខ្មែរយកពីថៃ» ។
ចំណុចនេះបានឆ្លុះបញ្ចាំងឲ្យឃើញថា យើង (ថៃ) ទទួលបានជោគជ័យដ៏ធំធេងណាស់ ពោលគឺក្នុងវិស័យអប់រំបែបបំផ្លាញ ជាពិសេសជាមួយប្រទេសជិតខាង ដោយមិនដឹងថា នៅក្នុងលោកនេះ ពុំមានជនជាតិថៃសុទ្ធសូម្បីមួយនាក់ និងរួមទាំងមិនមានវប្បធម៌ថៃឲ្យពិតប្រាកដផងនោះ។ អ្នកដែលវង្វេងថាខ្លួនឯងជាថៃសុទ្ធ តាមពិតមានឈាមជ័រចម្រុះជាមួយអ្នកជិតខាងយ៉ាងច្រើន។ អ្នកដែលស្អប់កម្ពុជា ប្រហែលជាមិនបានដឹងទេថា ពាក្យរ៉ូយ៉ាល់ (សមាជិកញាតិវង្សរាជា, នៃព្រះមហាក្សត្រ, ភូមិន្ទ… ) គឺជាភាសាខ្មែរ។ នៅក្នុងភាសាថៃ គឺមានពាក្យខ្មែរលាយបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងច្រើន ។ ពូជពង្សខ្មែរក៏មាននៅក្នុងប្រទេសថៃច្រើនផងដែរដូចជាត្រកូលប៉ុកមន្ត្រី អភ័យវង្ស និងសូម្បីតែពាក្យ «ច្រត់ព្រះនង្គ័ល» ក៏ជាភាសាខ្មែរ។
ដោយឡែកពាក្យថា «រ៉ែកណា ឬហែកណា» ក៏ជាភាសាឡាវដែរ។ ឃើញដែរទេ សូម្បីតែឈ្មោះនៅក្នុងពិធីនេះ ក៏មិនមែនឈ្មោះថៃពិតដែរ ។ ហេតុនេះ កោតនៅតែវង្វេងជឿជាក់ថា អ្វីៗសុទ្ធតែរបស់ថៃ ខ្លួនជាម្ចាស់ដើម មើលងាយប្រទេសជិតខាងទៅរួច ។ បើតាមការកត់សម្គាល់ និងការយល់ដឹងខ្លះៗ នោះជីដូនជីតាថៃ គឺទើបតែកើតមានឡើងប្រមាណ ១០០ ឆ្នាំ នេះទេ»៕
ប្រែសម្រួល៖ លឹម ហុង (ប្រភព៖ ហ្វេសប៊ុក Somrit Luechai)